Τ' ανθρώπινα


 

Neither angels nor devils. [English below]
--
Όλοι περνάμε μια φάση καταθλιπτικού πραγματισμού καθώς συνειδητοποιούμε ότι οι άνθρωποι δεν είναι άγιοι όπως θα θέλαμε (ούτε και διάβολοι βέβαια). Υποθέτω ότι ένα σημάδι ωριμότητας είναι η γνώση ότι υπάρχουν πολύ λίγα τέρατα ή άγγελοι στον κόσμο. Η πλειονότητα βρίσκεται κάπου στη μέση, μερικές φορές ενεργεί καλά, μερικές φορές παρεκτρέπεται, μερικές φορές απολογείται, μερικές φορές προσπαθεί να βελτιωθεί, μερικές φορές αποτυγχάνει. Μια όμορφη ποιητική έκφραση αυτής της αμφιθυμίας στην αντίληψη μας για τον κόσμο απο τον Αλέξανδρος, και η μετάφραση μου, ακολουθούν.
--
We all go through a phase of depressive pragmatism as we realise that humans are not saints as we would wish (they are not devils either). I guess a sign of maturity is the knowledge that there are probably very few angels or monsters in this world. The majority lie somewhere in the middle, sometimes acting well, sometimes misbehaving, sometimes apologising, sometimes trying to improve, sometimes failing. An inspiring poetic reflection on this ambivalence in our perception of the world by Alexandros, and my translation, follow.

Expectations by Alexandros Vanargiotis [translation follows]
--
Ακόμη ένα όμορφο ποίημα του Αλέξανδρος Βαναργιώτης. Eμπνευσμένο από το ευαγγέλιο βάζει ένα μέτρο στις προσδοκίες μας για τους ανθρώπους. Ακολουθεί η φτωχή μετάφραση μου. O υπέροχος πίνακας του μυστικου δείπνου είναι του Τιντορέττο.
--
Τ' ανθρώπινα
--
Ενώ φωνάζουν
«ωσαννά»
κάποιοι στη χούφτα
ζεσταίνουν
καρφιά
Το χέρι
το πρόθυμο
για τ' αργύρια
τρώει στο ίδιο
τραπέζι
με την ανιδιοτέλεια
Κι εύκολα
η υπόσχεση
για θυσία
γίνεται
"ουκ οίδα αυτόν"
Έτσι φοράω αδιάβροχο
όταν βρέχει ενθουσιασμούς
αντιολισθητικά παπούτσια
στους στεγνούς δρόμους
κι ένα δράμι θλίψης
στα πανηγύρια της χαράς
--
Another powerful poem by Alexandros Vanargiotis, inspired by the scripture, sets a measure for our expectations of humanity. The superb painting of the Last supper is by Tintoretto.
--
Expectations
--
While shouting
"hosanna",
some are warming up
nails
in their palm.
The hand
that is willing
to receive silver coins
dines together
with selflessness.
And, easily,
the promise of sacrifice
becomes
"I know him not".
So, I wear a raincoat
when it rains enthusiasms,
anti-slip shoes on dry roads,
and an ounce of sadness
in the festivals of joy.

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Όταν βραδιάζει

Μέγα και παράδοξον θαύμα

Το λάθος