Το γαλάζιο
Φωτογραφία Αλέξανδρου Βαναργιώτη Yiannis Papadopoulos 23 Νοεμβρίου 2019 · [‘I was copying from your eyes on life’s exam’ – the parsimonious poetry of Alexandros Vanargiotis, English below] Όταν διαβάζει κανείς τα ποιήματα του Αλέξανδρος Βαναργιώτης , έχει την αίσθηση ότι επιδιώκει να είναι πολύ οικονομικός με τα λόγια. Σαν να είναι η απλότητα, η συντομία και η οικονομία της έκφρασης, φίλτρα που αποστάζουν με ένταση το συναίσθημα και την ομορφιά. Παρακάτω κάτι πολύ όμορφο του Αλέξανδρου που διάβασα σήμερα: Το γαλάζιο Αντέγραφα από τα μάτια σου στο διαγώνισμα του κόσμου Αποβλήθηκα οριστικά όμως από τότε κουβαλάω κείνο το γαλάζιο που κοιτούσες -- When one reads Alexandros Vanargiotis’s poems, one has a feeling that he is intentionally very economical with words. As if simplicity, brevity, and parsimony are filters through which intense emotion and beauty can be distilled. Below my translation of a short poem that I read today. I was copying from you...